William Shakespeare Dramen und Komödien
Diskussionen
Forschung

Index der Sonetten | Index der Dramen | Gästebuch | Forum/Diskussion

CXXIX. Des Geistes Sturz in unermess'ne Schmach,
Das ist die Tat der Lust, und bis zur Tat
Voll Mord und Meineid, Blut und Ungemach,
Wild, maßlos, grausam, roh und voll Verrat.
Verachtet schon, wenn eben noch begehrt,
Sinnlos gejagt und endlich, wenn erhetzt,
Sinnlos verflucht, ein Köder, der, verzehrt,
Wer ihn verschlang, in Raserei versetzt.
Toll im Verlangen, im Besitze toll;
Habend gehabt, in Habbegierde wild;
Süß im Genuß, genossen qualenvoll;
Vorher ein Glück, ein Traum nur, wenn gestillt.
Das weiß die Welt, doch keiner weiß zu fliehn
Die Himmelswonnen, die zur Hölle ziehn.
The expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action; and till action, lust
Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
Enjoy'd no sooner but despised straight,
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated, as a swallow'd bait
On purpose laid to make the taker mad;
Mad in pursuit and in possession so;
Had, having, and in quest to have, extreme;
A bliss in proof, and proved, a very woe;
Before, a joy proposed; behind, a dream.
All this the world well knows; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.

styled & hosted by rod andriz