William Shakespeare Dramen und Komödien
Diskussionen
Forschung

Index der Sonetten | Index der Dramen | Gästebuch | Forum/Diskussion

CVIII. Was kann das Hirn in Tintenzeichen künden,
Das nicht für dich mein treues Herz ersann?
Ist noch ein Wort und noch ein Bild zu finden,
Das dich und meine Liebe schildern kann?
Nein, holder Knabe; doch an jedem Tage
Wie im Gebet bring' ich dir Gleiches dar.
Das Alte scheint nicht älter, und ich sage:
,,DU mein, ich dein", heut wie vor manchem Jahr.
So Liebe, immer liebend neu belebt,
Beachtet nicht der Jahre Staub und Neid,
Die Furche nicht, die in die Stirn sich gräbt,
Nein, macht zum Sklaven ewig sich die Zeit.
Und blüht dort mit ursprünglichster Gewalt,
Wo tot sie scheint nach Jahren und Gestalt.
What's in the brain that ink may character
Which hath not figured to thee my true spirit?
What's new to speak, what new to register,
That may express my love or thy dear merit?
Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,
I must, each day say o'er the very same,
Counting no old thing old, thou mine, I thine,
Even as when first I hallow'd thy fair name.
So that eternal love in love's fresh case
Weighs not the dust and injury of age,
Nor gives to necessary wrinkles place,
But makes antiquity for aye his page,
Finding the first conceit of love there bred
Where time and outward form would show it dead.

styled & hosted by rod andriz